依玛尔博*
谁会忘记那个秋天 你缓缓地向着我移动 就像梦境中的一幅画面 身后是剪影般凝固的远山 (这么多年什么都忘记了 但我还记得那个秋天) 谁会忘记那个秋天 你跳荡着的褐色旋律 比黄昏的落日还要耀眼 谁会忘记那个秋天 你随风自由地旋转成 一千道太阳的光芒 牵动着山岩沉重的翅膀 谁会忘记那个秋天 你骚动的记忆 像燃烧的红缨 更像滴血的云彩 谁会忘记那个秋天 我仿佛又看见你在那远山出现 差一点使我哭出声来 谁会忘记那个秋天呢 除非有一天我已经死去 _______________________________________________ * 依玛尔博,彝族民间一种顶端有红须的草帽。
Yima Erbo*
I will never forget that autumn day you were moving slowly towards me like a picture in a dream Behind you were the distant mountains solidified like a paper-cut silhouette ( So many years have past I still remember that autumn day ) I will never forget that autumn day your jumping brown melody was much brighter than the setting sun I will never forget that autumn day you spun freely into myriads of sunlight rays in the air drawing the rock’s heavy wings I will never forget that autumn day your restless memory seemed like a burning red tassel and more like the bleeding clouds I will never forget that autumn day I seemed to have seen you appearing again in the mountain I almost cried to tears I will never forget that autumn day till my death ____________________________________________________ * Yima Erbo ------- a kind of straw hat with a red tassel on its top, in common use by the Yi people.
|