星回节*的祝愿
我祝愿蜜蜂 我祝愿金竹,我祝愿大山 我祝愿活着的人们 避开不幸的灾难 长眠的祖先 到另一个世界平安 我祝愿这片土地 它是母亲的身躯 哪怕就是烂醉如泥 我也无法忘记
我祝愿凡是种下的玉米 都能生出美丽的珍珠 我祝愿每一头绵羊 都像约呷哈且*那样勇敢 我祝愿每一只公鸡 都像瓦补多几*那样雄健 我祝愿每一匹赛马 都像达里阿左*那样驰名 我祝愿太阳永远不灭 火塘更加温暖 我祝愿森林中的獐子 我祝愿江河里的游鱼 神灵啊,我祝愿 因为你不会不知道 这是彝人最真实的情感
____________________________________________ * 星回节又称火把节,是彝族的传统节日。 * 彝族传说,约呷哈且是一头领头的绵羊。 * 彝族传说,瓦补多几是一只雄健的公鸡。 * 彝族传说,达里阿左是一匹驰名的赛马。
My Wish to Xinghui Festival *
I pray for bees I pray for the golden bamboos and the mountains I wish the alive ones turn ill luck into good I wish my forefathers sleep quietly in another world I pray for this land It is my mother’s body I will never forget it even when I am dead drunk
I wish each of the sown corn seeds grows beautiful pearls I wish each sheep brave as Yuexia Haqie* I wish each cock strong and vigorous as Wabu Duoji* I wish each racing horse well-known as Dali Azuo* I wish the sun never dies I wish the fire pit always warm I pray for the river deer in the forest I pray for all fishes in rivers I pray for all living things O, God, as you know this is the Yi people’s true feeling
_________________________________________ * Xinghui Festival ------- also titled Torchlight Festival, traditionally observed by Yi , Bai and other national minorities in China. * Yuexia Haqie ------ a bellwether in a folklore in Yi nationality. * Wabu Duoji ------- a strong and vigorous cock in a folklore in Yi nationality. * Dali Azuo --------- a well-known racing horse in a folklore in Yi nationality.
|