萧红的哈尔滨
哈尔滨是萧红的 因为在城市的 边缘 这个伟大的女人 所讲述的故事 最终让我们 记住了——呼兰河 一个不朽的名字! 这是一个梦 开始的地方 她曾在 黑夜里行走 而不知道 北极在哪个方向 说不清在什么地方 这个天才女子 曾经预言 爱情将被谎言 在旅途中杀死! 因为一个奇迹 我们才千百次的想念 这个遥远的城市 诚然她的尸骨 被埋在了陌生的异乡 但我敢肯定,她的灵魂 从未离开过 这寒冷和风雪的国度
中国的北方 北方的中国 是一个女人创造了 生命和死亡的神话 当她微笑的时候 却在衣衫的下面 隐藏着看不见的伤痕! 这个城市 街道上的石头 从来只用一个姿式 来面对这个世界 它看见匆匆的过客 从虚无中走来 在路的尽头 又变成了虚无
谁知道 有多少人类的记忆 被埋藏在其间 萧红离开这里 再没有回来 这是一种宿命 其实就是这个人 把拥有的全部苦难和激情 都祭献给了 活着的时间 以及永恒的沉默!
Xiao Hong’s Harbin
Harbin belongs to Xiao Hong Because the stories this great woman told on the border of this city let us bear in mind finally Hulan River a great name ! This is a place where a dream started She walked in night But she didn’t know the position of the Big Dipper I don’t clear where this woman genius once prophesied that love would be killed in journey ! For a wonder we miss this remote city again and again To be sure, her skeleton was buried in a strange land But I am sure that her soul has never left this cold and snowy land
the North of China China’s north part It was a woman who created the myth of life and death When she smiled however, an invisible scar was covered with her clothes ! All the stones in this city’s streets face this world with one posture only They saw the passing travelers coming hurriedly from nothingness and turning into nothingness at the end of the road
Who know how much human memory has been buried here Xiao Hong said good-bye to this city and never came back It is doomed In fact it was just this person who presented all her suffering and fervor to the living time and timeless silence !
|