做口弦的老人
这是谁的口弦在太阳下闪光,多么像蜻蜓的翅膀。 ————题记 一 在群山环绕的山谷环绕的山谷中 他的锤声正穿过那寂静无声的雾 音乐会溅落星星般的露珠 处女林会停止风中的舞步 那就让这男性的振动 在高原湖丰腴的腹部上 开始月光下 爱和美的结盟
二 他苍老多皱的手 是高原十二月的河流 流褐黄色的音韵 流起伏着的思绪 正缓缓地 剪裁金黄金黄的古铜
三 他的手里正游过一条自由的鱼 它两翼是古铜色的波浪 他举起高而又高的礁石 在和金色的鱼鳞碰撞
于是从他的童话世界中 将飞出好多好多迷人的蜻蜓
四 蜻蜓金黄的翅膀将振响 响在太阳的天空上 响在土地的山峰上 响在男人的额头上 响在女人的嘴唇上 响在孩子的耳环上 蜻蜓金黄的翅膀将振响 响在东方 响在西方 响给黄种人听 响给黑种人听 响给白种人听 响在长江和黄河的上游 响在密西西比河的下游 这是彝人来自远古的声音 这是彝人来自灵魂的声音
五 当月亮从大山背后升起 爱在山岗上岩石般站立 缠绵的蜻蜓 匆忙的蜻蜓 甜蜜的蜻蜓 到少女的胸脯上栖息 那些无声的喇叭花 独自对着星空呼吸
因为有了一对对金色的翅膀 爱在这块土地上才如此久长
六 假如土地上失去了金翅拍击的声音 即如土地上失去了呼唤友情的回音 那世界将是一个死寂的世界 那土地将是一片荒凉的土地 有什么比这更令人绝望 有什么比这更令人悲哀
七 人类在制造生命的蛋白质 人类在制造死亡的核原子 毕加索的和平鸽 将与轰炸机的双翼并行 从人类的头上飞过 飞过平原 飞过 飞过高山 飞过 飞过江河 飞过 飞过那些无名的幽谷 飞过 我们的老人已经制造了一万次爱情 我们的老人已经制造了一千颗太阳 看那些蜻蜓金黄的翅膀 正飞向每个种族的故乡
八 有一天他将默默地死去 为了永恒的爱而停止呼吸 那时在他平静的头颅上 会飞绕着一群美丽的蜻蜓 它们闪着金黄金黄的翅膀 这块土地上爱唱歌的彝人 将抬着他的躯体 走向 走向那千古不灭的太阳
The Old Man Making Mouth Organ
WHOSE MOUTH ORGAN SHINES IN THE SUN ,WHICH IS LIKE DRAGONFLY’S WINGS. ----------A note on the title 1 In the valley surrounded by glens and hills His hammer’s sound is penetrating silent fog The music will splash starry dewdrops down And the virgin-wood stop dancing in the wind Then, let this male vibration On the flourish belly of highland lake Begins in the moonlight The union of love and beauty
2 His grey and wrinkled hand Is December’s river of highland From it flowing brown melody Flowing the feeling rising and falling And being slowly Cutting ancient golden copper
3 In his hand swimming is a free fish Whose fins are old brass waves Higher and higher he lifts rocks Colliding with golden fish-scales
And then, from his fairy world Will fly our many enchanting dragonflies
4 The golden wings of dragonflies will flap and sound In the sun’s sky On the land’s peak On the man’s brow On the woman’s lip On the children’s earring The golden wings of dragonflies will flap and sound Sound in the east Sound in the west For the yellow race hearing For the black race hearing For the white race hearing Sound at the upper reaches of Yangtze and Yellow River Sound at the lower reaches of Mississipi River It’s Yi Clan’s voice from ancient time It’s Yi Clan’s voice from her soul
5 When the moon rises from behind hill And love stands on the hill like stone still The lingering dragonflies The busy dragonflies The sweet dragonflies Perch upon maids’ bosom And those silent morning-glories Breathe lonely facing starry sky
Only with these pairs of golden wings Can so long love on the land exist
6 If the land lost the sound of golden wings And lost the echo of calling friendship The world would be a deadly silent one The land would be a bleak and barren one What would make us more despair What would make us more sorrowful
7 Mankind is making protein of life And making nuclear weapen of death Picasso’s dove will fly Together with brother’s Flying over head of mankind Over flatlands, flying Over mountains, flying Over rivers, flying Over those nameless dells, flying Our old man has maken ten thousand loves Our old man has maken one thousand suns Behold, those dragonflies’ golden wings Flying to the homeland of each race
8 Someday he will quietly die Die for love, for eternal love When round his still head Will fly many beautiful dragonflies Shining their bright golden wings And on this land Yi Clan’s people who love singing song Will lift his body, going Going to that eternal sun
_________________________________ * mouth organ: a special kind of harmonica, making of three pieces of brass, in the shape of fish as well as dragonfly’s wing.
|