首页 >> 中诗网 >> 中国诗人 >> 吉狄马加 >>

天涯海角(中英文对照)


作者:吉狄马加  来源:中国诗歌网  责编:周占林  日期:06-05-25 17:38:19  点击:


 

天涯海角

刚刚离开了繁忙的码头
又来到一个陌生的车站
一生中我们就这样追寻着时间
或许是因为旅途被无数次的重复
其实人类从来就没有一个所谓的终点
可以告诉你,我是一个游牧民族的儿子
我相信爱情和死亡是一种方式
而这一切都只会发生在途中

 


The Ends of the Earth

Just after leaving a busy dock
we come to an unfamiliar railway station
We run after time like this all our lives
Perhaps the trip has been repeated again and again
In face, mankind never has a so-called destination
I like to tell you, I am a son of a nomadic nation
I believe that love and death are the same way
and all this can only occur on the way

 

 



分享到:
 

上一篇:长城(中英文对照)

 下一篇:献给1987(中英文对照)
  相关链接

(C)2004-2016 中诗集团
主管:中国诗歌万里行组委会  主办:盛世中诗  备案编号:京ICP备12024093号   京公网安备:11010802012801
 联系站长   常年法律顾问:海峡律师事务所 邹登峰律师