中诗网

您现在的位置是: 首页 > 中国诗人 > 吉狄马加

彝人梦见的颜色(中英文对照)

――关于一个民族最常使用的三种颜色的印象

2006-05-25 作者:吉狄马加 | 来源:中国诗歌网 | 阅读:
彝人梦见的颜色 ――关于一个民族最常使用的三种颜色的印象(我梦见过那样一些颜色我的眼里常含着深情的泪水)我梦见过黑色我梦见过黑色的披毡被人高高地扬起黑色的祭品独自走向祖先的魂灵黑色的英雄结上爬满了不落的星

彝人梦见的颜色
 ――关于一个民族最常使用的三种颜色的印象


(我梦见过那样一些颜色
我的眼里常含着深情的泪水)

我梦见过黑色
我梦见过黑色的披毡被人高高地扬起
黑色的祭品独自走向祖先的魂灵
黑色的英雄结上爬满了不落的星
但我不会不知道
这个甜蜜而又悲哀的种族
从什么时候起就自称为诺苏

我梦见过红色
我梦见过红色的飘带在牛角上鸣响
红色的长裙在吹动一支缠绵的谣曲
红色的马鞍幻想着自由自在地飞翔
我梦见过红色
但我不会不知道
这个人类血液的颜色
从什么时候起就在祖先的血管里流淌

我梦见过黄色
我梦见过一千把黄色的伞在远山歌唱
黄色的衣边牵着了跳荡的太阳
黄色的口弦在闪动明亮的翅膀
我梦见过黄色
但我不会不知道
这个世上美丽和光明的颜色
从什么时候起就留在了古老的木质器皿上

(我梦见过那样一些颜色
我的眼里常含着深情的泪水)

__________________________________

* 诺苏:即彝语黑色的民族,彝族的自称。

 

The Colors in the Yi People’s Dreams    
  ----the impression on the three kinds of colors the Yi people like.
 
(With tears full of deep feelings
I have dreamed those colors)

I have dreamed black
I have dreamed the black felt overcoats were raised highly
the black sacrificial offerings alone went towards our forefathers’ souls
the black heroic knot is covered with the eternal stars
But I know clearly
from which day on this sweet and sad race
began to title itself Nuosu 

I have dreamed red
I have dreamed a red streamer sounding around the ox horn
a red skirt played a folksong with deep feelings
a red saddle dreamed of a free flight
I have dreamed red
I know clearly
from which day on this kind of color of human blood
began to flow in my forefathers’ blood vessel

I have dreamed yellow
I have dreamed one thousand yellow umbrellas singing in the distant mountains
the yellow laces on the skirts have led the jumping sun
the yellow Kouxian waving its bright wings
I have dreamed yellow
I know clearly
from which day on this beautiful and bright color of the world
began to be left on the ancient wooden household utensils

( With tears full of deep feelings in my eyes
I have dreamed colors as those )

_________________________________________
* Nuosu---“a black nationality ” in the Yi nationality language .