本站域名:www.yzs.com
中诗网
  首页 >> 中国诗歌网 >> 《中国诗歌》 >> 二十四期 >> 译海撷金 >>

周道模双语两首


作者:周道模  来源:中国诗歌  责编:白 沙  日期:10-06-16 22:45:06  点击:


周道模双语两首

第一首

春晚河畔

夜鹭飞河滩
葫芦笙吹月欲圆
风来蛙声寒

By the River at Spring Night
Night egrets are falling on the river rapids
Hulusi is being played and the moon is going round
The coming wind is bringing the cold cries of frogs

http://bbs.yzs.com/showtopic-161309.html

第二首

蝴蝶和蚂蚁

一只蝴蝶在花上惊叹:
两个国家的蚂蚁……
在地上撕咬混战……


Butterfly and Ants
A butterfly on a flower is surprised and bewail
So many ants from two countries
Are fighting confusedly by biting on the ground

http://bbs.yzs.com/showtopic-164828.html

__________


上一篇:海外逸士古诗英译两首

 下一篇:宛城卧龙英诗汉译一首
  相关链接
风吹远了胭脂的香(组诗)     何燕子  2011-03-20
我们活的多么幸福     海灵草  2011-03-20
《盐井诗魂》序诗      罗永德  2010-06-20
弈之悟      心蝶  2010-06-20
守望春天      雨过清秋  2010-06-20


Copyright © 2004-2012 中诗网 All Rights Reserved
主办:盛世中诗 备案编号:京ICP备12024093号  联系站长
常年法律顾问:海峡律师事务所 邹登峰律师