梦想变奏曲
假如我是世上最后一个猎人 那么我将站在地平线上 对着那孤独的森林 举枪 (这是最后一支枪 枪里还有最后一颗子弹)
我看见最后一只母鹿 我看见最后一只獐子 我看见最后一只松鼠 全竖着双耳 在听最后死亡的一响 但我终于—— 没有开枪 因为我—— 听见了身后 有人的声音 以及—— 涨潮的海洋……
于是—— 我转过身 看见一颗古老的太阳 太阳的影子里 有我命运的形象 这时我放下了枪 在那死亡的最前方
当然从那一天以后 生命的交响 又将充满整个大森林 我会看见那颗子弹上 开满紫色的花 我会听见那枪筒里 大自然和人 对情话 而我,将听见命运的呼唤 走向—— 永恒的群山 听见一位老人说在那里 沉睡着的是我的祖先
A Dream Variations
If I were the last hunter in the world I would stand on the horizon with a gun in hand aiming at the lonely forest (This is the last time for me to shoot and there is only one bullet in the bore)
I see the last female deer I see the last river deer I see the last squirrel They all pick up their ears to listen the last shot of death But I don’t open fire at last --------- Because ---------- I hear man’s voice and the sound of the rising tide of the sea behind me
So ------- I turn round and see an ancient sun The image of my fate is in the shadow of the sun This moment I lay down my gun in the front of death
Of course, from that day on a symphony of life spread throughout the forest I will see that bullet covered with purple flowers I will hear a lover’s prattle between nature and human being in the barrel Yet, I will respond the fate’s call to go to the eternal mountains An old man will tell me that my forefathers were buried there
|