Page 34 - 第二届猴王杯华语诗赛作品选
P. 34
那些尚有名字的 (组诗) 王慧诗 / 澳门
王慧诗,澳门人。喜欢观察和感受不同的文化,从中吸收活着的各种养份,曾独自游历近 50 国。
作品入选《澳门文学选》 (2011-2018),曾获澳门文学奖 (2020) 新诗组优异奖。
(一) 古亚实验 你再转动眼珠,看着这片
余生的镜子
写给古亚(Gua):1930 – 1933 你不知自己是一只人
" 享年 " 三岁,死于肺炎 还是一个猩猩
先是一面镜子,他们发现 曾经你有个父亲叫温思罗普.凯洛格
你看见了自己 曾经你有个兄弟叫唐纳德.凯洛格
而你叫古亚。从不带凯洛格的姓
那时你还未足一歳
(一歳只是人类的一种概念
你的亲母也许有着其它计算生命的量词 (二) 尼姆计划
或无计算的必要)
那时你被领养 写给宁姆(Nim):1973 - 2000
那时你有了一个和你差不多岁数的小兄弟 " 享年 "26 岁,死于心脏病
他是你的
第二面鏡子 之前有过华秀、有过可可
你们吃饭、喝奶、包尿布 然后有你,你叫做
你们一起玩耍一起学习一起被爱 尼姆。名字很重要
愉快 / 尚算 / 你的童年 就像语言,一堆文明的徽章
就像发现,继而命名
那时你学习和你的小兄弟 继而点燃一场接一场的支配仪式
一样,试着被练成一个懂事的小孩
最初 / 就在 / 你的生命 没有人发现。科学家有时更像祭师
华秀、可可、还有你
后来他们告诉你是时候 或者。或者都不是实验品
是时候回归你亲母 不错。科学家是文明的贡献者
的怀抱了。于是你便 而你们,是我们的贡品
被回去了
你转动眼珠,看着 你的第一位代母叫
她和其它一位位新同伴 斯蒂芬妮。你的第一位手语老师
她一不小心,便爱你如己出
但你找不到家。你迷惑 她教你手语教你爱教你家她甚至
DCEMBER 2021 033