中诗网

您现在的位置是: 首页 > 中诗头条

第四届金青藤国际诗歌奖在老挝乌多姆赛揭晓

2023-10-12 作者:孟赛 | 来源:中诗网 | 阅读:
在刚刚结束的第八届世界朋友节活动中,第四届金青藤国际诗歌奖正式揭晓。

老挝乌多姆赛省长省委书记门孔致辞


世界朋友节主席张井涛致辞


世界朋友节组委会副主席李犁宣布获奖名单

  老挝乌多姆赛省长省委书记门孔和世界朋友节主席张井涛向获奖诗人代表姚江平颁奖

  第八届世界朋友节于9月9日在辽宁抚顺朋友部落启动,期间,第四届金青藤国际诗歌奖评选进入倒计时。10月12日,在刚刚结束的第八届世界朋友节活动中,第四届金青藤国际诗歌奖正式揭晓。
  经专家推荐,评委最终审定,第四届金青藤国际诗歌奖获奖名单如下:

  金青藤国际诗歌奖(按姓氏拼音为序)
  阿塔欧尔·贝赫拉姆奥卢(土耳其)
  大流士·托马斯·莱比奥达(波兰)
  玛丽亚·米斯特里奥蒂(希腊)
  梁晓明(中国)
  树才(中国)


  金青藤国际诗歌奖年度诗人奖(按姓氏拼音为序)
  李皓
  慕白
  沈秋伟
  吴少东
  叶德庆


  金青藤国际诗歌奖翻译家诗人奖
  徐贞敏

  金青藤国际诗歌奖批评家奖
  燎原

  金青藤国际诗歌奖编辑家奖
  林莽

  金青藤国际诗歌奖本土诗学写作奖
  姚江平

  金青藤国际诗歌奖跨界文体奖
  赵松

  金青藤国际诗歌奖,是由世界诗歌艺术联合会和世界朋友节活动组委会共同打造的一个国际诗歌界的专业奖项。其奖励对象是在世界范围内精选对诗歌事业有突出贡献者。评奖颁布伴随世界朋友节活动在举办国同时进行,颁奖由主办地知名人士签名见证,被誉为为友谊而设立,真正世界主义的,“流动”的国际诗歌界奖项。
  据悉,世界朋友节是由中国民间人士发起的一个国际性节日。在人类命运共同体理念的感召下,中国人开放的思想和情感得到了进一步升华。当今世界的人们,极需要情感交流,友情与友爱应该成为人类情感交流的主题,世界朋友节正是在这一大的背景下提出并创办的。
  世界朋友节倡导“人人友爱,万物共生”,秉承“歌颂友谊,播种友爱,传递友情,共享友好”的宗旨,是人类命运共同体理念的践行者,被誉为友谊与和平的使者。自首届世界朋友节在斐济举办,第二届世界朋友节在津巴布韦举办、第三届世界朋友节在马来西亚、第四届世界朋友节在澳大利亚、第五届在中国曲阜、第六届、第七届在中国抚顺成功举行,世界朋友节已形成“两坛一游一大会”的显著特色,即:世界朋友节国际文化艺术交流论坛、国际经济贸易交流论坛,举办国文化之旅,颁奖庆祝大会。这是对应世界朋友节一直努力打造的两大平台:文化艺术交流展示平台和经济贸易洽谈合作平台而设计的系列活动。
  第八届世界朋友节在老挝乌多姆赛举办,活动以“架起友爱的桥梁”为主题,同时启动了“世界土著文化发展联盟”,发布了《世界土著文化发展联盟·联合宣言》,实现了新的跨越。世界朋友节与金青藤国际诗歌一道,用诗的力量,唤醒人类友爱,为人类以及地球生命的共生、共进、共享呐喊助力!
 
第四届金青藤国际诗歌奖获奖诗人
阿塔欧尔·贝赫拉姆奥卢(Ataol Behramoğlu)
 
  被誉为土耳其最伟大当代诗人之一的诗人、作家、翻译家和文学家的阿塔欧尔·贝赫拉姆奥卢(Ataol Behramoğlu),于1942年4月13日出生在土耳其伊斯坦布尔。阿塔欧尔1966年毕业于安卡拉大学俄罗斯语言和文学专业。毕业前于1965年出版的诗集《终有一天》成为60年代经典之作,至今仍广为人知。阿塔欧尔于1967年出版第一本译作俄罗斯作家契诃夫作品集,随后莱蒙托夫诗歌译作也相继出版。
  1988年,布达佩斯的欧罗巴出版社以匈牙利语出版了阿塔欧尔的诗作选集。坚持诗作收集工作的诗人在这一时期出版了 《本世纪土耳其诗歌精选集》(与奥兹戴米尔·尹哲合作)和《当代俄罗斯诗歌选集》。1989年阿塔欧尔被判无罪,回到土耳其,担任伊斯坦布尔潘迪克区政府文化顾问。90年代出版诗集《你是我的爱人》(1993),期间杂文集《两团火焰之间》(1989)、《献给西克梅特的美丽花环》(1989)、《机械的眼泪》(1990)、《诗的语言-母语》(1997)相继出版。1995-1999年阿塔欧尔担任了两届土耳其作家协会主席。2002诗人获得国际笔会土耳其作家协会颁发的“世界诗歌日”年度大奖。2008 年阿塔欧尔诗作精选在美国出版,同年获得俄罗斯国际普希金诗歌奖。2016年,阿塔欧尔获欧洲诗歌与艺术荷马奖。
 
大流士·托马斯·莱比奥达
 
  大流士·托马斯·莱比奥达——1958年出生于波兰彼得哥什,诗人、作家、教授、翻译家、编辑。1994年获得哥但斯克大学波兰文学专业博士学位,曾在卡基米日维尔基大学执教30年。现担任纽约州立大学访问教授以及波兰诸多大学的长期研究员。著有70余本著作,曾荣获安德烈·布尔萨奖、斯坦尼斯瓦夫·威斯皮安斯基奖、联合国教科文组织国际诗歌日奖、雅尼茨基奖以及布鲁诺奖。他是波兰“新年代诗人”代表人物,现担任欧洲诗歌与艺术奖评委会主席。
 
  玛丽亚·米斯特里奥蒂
 
  玛丽亚·米斯特里奥蒂出生在阿卡迪亚。她的诗歌创作灵感来源主要是荷马史诗《奥德赛》。玛丽亚·米斯特里奥蒂出版了许多诗集。她的诗被翻译成英语、意大利语、波兰语、罗马尼亚语、捷克语、阿拉伯语、韩语、西班牙语、乌克兰语和汉语等。她参加了许多国际诗歌节,并获得了诸多国内和国际奖项。2004年雅典奥运会期间,她被波兰文化部授予国家奖奖章和特别证书。该奖项由波兰共和国总统亚历山大·克瓦希涅夫斯基颁发,以表彰她对国际文学的贡献。2019年,她被授予“荷马-欧洲诗歌与艺术奖章”和“伊阿尼修斯-国际奖”,以及波兰“尼科斯·查兹尼科劳”国际奖。此外,玛丽亚·米斯特里奥蒂是希腊文学协会的正式成员,也是新成员评审委员会的成员。她也是希腊国际诗歌节的组织者。
 
梁晓明
  中国先锋诗歌代表诗人。
  1988年创办中国先锋诗歌同仁诗刊《北回归线》
  1994年获《人民文学》建国四十五周年诗歌奖。
  2009年5月德国上海领事馆主办《梁晓明与汉斯.布赫——中德诗歌对话》。
  2014年上海民生美术馆主办的《梁晓明诗歌朗读会》。
  2019年获名人堂2018年度十大诗人。
  2021年第6期《收获》杂志“明亮的星”专栏推出。
  2022年8月第三届中国年度新诗奖“杰出创作成就奖”
  2022年12月获得北京文艺网2021年度诗人奖。
  出版诗集:《披发赤足而行》《印迹—梁晓明组诗与长诗》《用小号把冬天全身吹亮》《忆长安——诗译唐诗集》。《诗,人与事》散文集。
 

树才
 
  原名陈树才。中国诗人、翻译家。文学博士。浙江宁波人。1987年毕业于北京外国语学院法语系。曾任外交官。现就职于中国社会科学院。著有《单独者》《树才诗选》《节奏练习》《灵魂的两面》《心动》《春天没有方向》《去来》等诗集;译著有《勒韦尔迪诗选》《夏尔诗选》《博纳富瓦诗选》《法国九人诗选》《杜弗的动与静》《小王子》《雅姆诗选》《长长的锚链》《致挚爱的女人关于死亡的信》等。2006获首届“徐志摩诗歌奖”。2008年获法国政府“教育骑士”勋章。2017年获“《十月》诗歌奖”。2020年获“陈子昂诗歌奖·翻译家奖”。2022年获“万松浦文学奖·诗歌奖”。2023年获首届“李叔同国际诗歌奖(组诗)”。2023年获法国政府“文学艺术骑士”勋章。
 
第四届金青藤国际诗歌奖年度诗人

李皓

  中国作家协会会员,辽宁省作家协会诗歌委员会主任,文学创作一级。曾任《海燕》文学月刊主编,现供职于大连新闻传媒集团《大连日报》社。中学时代开始写诗并发表作品,后投笔从戎,退伍后供职于新闻媒体至今。
 
慕白
  浙江文成人。中国作协会员、首都师范大学2014年度驻校诗人。
  参加《诗刊》社第26届青春诗会,鲁迅文学院第31届中青年作家高级研修班。
  曾获《十月》诗歌奖、红高粱诗歌奖、华文青年诗人奖、浙江省优秀文学作品奖、2021年度中国十佳诗集奖等。著有诗集《行者》《开门见山》等。

沈秋伟
 
  男,60后,浙江湖州人,现居杭州。1981年7月参加工作;1983年9月大学本科、硕士研究生学习;1990年7月起任工程师、主任工程师;1995年3月起从事公安工作。
  近年来,先后在《星星》《江南诗》《诗歌月刊》《浙江诗人》《中国诗人》《深圳诗人》《西湖》《中华文学》《延河》《湛江文学》等刊物发表作品,以诗歌为主,作品入选《诗探索》等诗歌选本。先后获第二届全国公安诗歌贡献奖、第三届海燕诗歌奖、中诗网2022年年度诗人等。目前是全国公安文联诗歌分会副主席(副会长)。
 
吴少东

  中国诗人,出生并定居安徽合肥,中国作家协会会员,中国诗歌学会理事、安徽省当代诗歌研究会会长,作品散见于中国重要文学刊物及选本,先后获2015年“中国实力诗人奖”、中国2018年度十佳诗人奖、《现代青年》杂志社“2018年度最佳诗人”、 “2019年《延河》杂志最受读者欢迎奖”、新世纪中国十大先锋诗人奖等多项诗歌奖,有多首诗译成英、法、西、韩等国文字交流或谱曲传唱。早期诗歌结集于《灿烂的孤独》,出版有地理随笔《最美的江湖》,诗集《立夏书》《万物的动静》等。诗集《万物的动静》获中国2019—2020年度十佳诗集奖。

 
叶德庆
 
  中国作家协会会员,中国诗歌学会会员。作品发表于《人民文学》《十月》《诗刊》《延河》《山花》《福建文学》《边疆文学》《大家》《诗潮》《星星》《草堂》《绿风》《诗歌月刊》《广州文艺》《草原》《诗选刊》《上海诗人》《广西文学》《天津文学》《滇池》《长江文艺》《鸭绿江》等,云南人民出版社、花城出版社分别出版诗集《人间论》《天际流》等。获得栗山诗歌奖、栗山诗集奖、郭小川诗歌奖。有作品被《新华文摘》选刊。

 
第四届金青藤国际诗歌奖批评家奖
 
燎原
 
  当代诗歌批评家。1956年出生于青海某骑兵团,1973年起先后为下乡知青、机械厂工人。1982年春季毕业于青海师范大学中文系,现为威海职业学院教授。
  著有中国西部诗歌专论《西部大荒中的盛典》,诗集《高大陆》,批评随笔集《地图与背景》《自带系统的河流》,以及《海子评传》(第1-第5版)《昌耀评传》(第1-第3版)等专著若干。
  主编《神的故乡鹰在言语——海子诗文选》《我从白头的巴颜喀拉走下——昌耀诗文选》等。
  获第七届刘勰文艺评论奖、第三届泰山文艺奖•文学创作奖、第五届中国桂冠诗学奖、2016•星星年度诗歌评论家奖、第六届扬子江诗学奖•评论奖、第五届诗探索•中国诗歌发现奖等奖项。

 
第四届金青藤国际诗歌奖编辑家奖

林莽
 
  原名张建中,生于1949年11月7日。在北京读小学和中学。1969年到白洋淀插队,同年开始诗歌的写作,为“白洋淀诗歌群落”和“朦胧诗”的主要成员。1974年底回到北京,先后在中学和大学工作,后任职于中华文学基金会文学部主任和《诗刊》编辑部主任,正编审。
  出版过诗集、诗文合集、诗画集12部, 编辑和主编诗歌选集、专辑几十种。撰写诗歌评论和序言等文章百余篇。
  北京大学诗歌研究院特邀研究员,北京作协理事,《诗刊》编委,曾任诗歌理论研究刊物《诗探索》作品卷主编。
 
第四届金青藤国际诗歌奖翻译家奖

徐贞敏
 
  Jami Proctor Xu,美国诗人,翻译家,母亲。著有中文诗集《轻轻的闪光》(2013 年), 英文诗集《蜂鸟点燃了一颗星星》(2014年),中文诗集《突然起舞》(2016年,翼)。她翻译的诗集:吉狄马加《火里的词语》和宋琳《星期天的麻雀》。她参加过那帕和斯夸谷写作工作坊,也参加过中国,印度,越南,孟加拉,哥伦比亚、南非和美国的国际诗歌节。
 
第四届金青藤国际诗歌奖本土诗学写作奖


姚江平
 
  男,1966年2月出生,山西黎城人。当代诗人、作家,已出版诗集《夜的边缘有一棵树》《必须像一个人》《这些草》《大地 大地》《姚江平诗歌朗诵集》,长篇纪实文学《北马喊》被多家报刊选载,长篇纪实文学《勇进》被列入山西省重点作品扶持项目,近期出版。作品被选入《中国最佳诗歌》《最受中学生喜爱的100首诗歌》等30多种诗歌选本,曾获“第二届赵树理文学奖”“《十月》优秀诗歌奖”“中国首届诗经奖”“中国首届长诗奖”“黄河诗歌奖”“津巴布韦诗歌奖”“天平杯”优秀作品奖等国内外二十余个奖项。曾被选拨参加《诗刊》杂志社在南疆举办的第21届青春诗会《诗刊》社第九届“青春回眸”诗会,多次应邀参加国际、国内的文化交流活动。
  鲁迅文学院第31届高级研修班学员。中诗网首届签约作家。
  中国作家协会会员、中国法官文联理事、山西省作家协会第六届全委会委员、山西省作家协会诗歌专业委员会副主任、长治市作家协会副主席。

 
第四届金青藤国际诗歌奖跨文体写作奖

 
赵松
 
  作家、评论家,曾获首届“短篇小说双年奖”(上海人民出版社等单位举办)、“单向街书店文学奖-年度作品奖”,小说《等下雪》入选2021年“收获文学榜·短篇小说榜”,《谁能杀死变色龙》入选2022年“收获文学榜·中篇小说榜”。著有《伊春》《隐》《空隙》《抚顺故事集》《积木书》《被夺走了时间的蚂蚁》《灵魂应是可以随时飞起的鸟》《最好的旅行》等。