首页 >> 中诗网 >> 中诗报道 >>

三月来读诗(组图)


作者:石剑峰  来源:东方早报  责编:周占林  日期:09-03-30 11:07:32  点击:



  三月的关键词是诗歌。刚刚过去的3月26日是诗人海子二十周年忌日,各地诗歌爱好者纷纷举办朗诵会纪念早逝的诗人,而由诗人生前好友西川编选的《海子诗全集》已由作家出版社出版。《海子诗全集》收齐了目前发现的海子所有的文学作品,以及一些诗人手绘插图,朗诵诗歌是对诗人最好的纪念。各地都在举行海子,和海子同年去世的诗人骆一禾却被忽略了。幸好,因为年年是诺贝尔文学奖热门人选,阿拉伯诗人阿多尼斯不会被人忽略,他的一周中国行也让他拥有了更多中国读者,《我的孤独是一座花园》是老诗人第一部在国内出版的诗集。从这本精心挑选的诗歌选集,我们基本能领略到诗人长达半个多世纪的诗歌创作风采、他的个人情怀和世界眼光。阿多尼斯,好运!与阿多尼斯相比,挪威杰出诗人奥拉夫·H.豪格可能更加小众,在诗人百年诞辰之际,他的《我站着,我受得了》被翻译成中文。豪格的诗深受中国古代诗歌影响,在他的诗作中常出现李白、陶潜等中国诗人的名字,富有东方意蕴。他的语言质朴抒情,寓意深刻。新书在北京发布的时候,有挪威音乐艺术家助阵,但是诗集的翻译不太令人恭维。不过诗歌翻译家杨德豫的译诗一向令读者钦佩,他被老诗人、翻译家卞之琳誉为“标志着我国译诗艺术的成熟”,日前杨德豫译诗集由广西师范大学出版社结集出版,其中包括《郎费罗诗选》、《拜伦诗选》、《柯尔律治诗选》、《华兹华斯诗选》、《莎士比亚贞女劫》等五种。

  诗与政治有千丝万缕的勾连,读完诗我们谈政治。《中国不高兴》让书的策划者和几位作者很高兴,尽管许多人对该书和几位作者很反感,批评言论也很多,但书的销量很令他们高兴。《中国不高兴》号称是十三年前《中国可以说不》的升级版,但毋庸置疑的是该书的不少看似很常识性的论断,确实迎合了当下中国民众对中国在未来世界政治格局中地位的朴素观点(也许也包括部分官员),这种声音也许很粗糙,但不容忽视。同样不容忽视的,还有来自农民的声音。三农专家李昌平沉淀五年之后写出了《大气候:李昌平直言三农》一书,本书涵盖了三农问题的各主要方面,为读者展现一个特殊视角下的中国农村。而任何政治问题都是经济问题,在金融危机几乎不可收拾的现在,美国欺诈全球的论断也不绝于耳。在这场危机中,美国伤了别人,也罕见地伤了自己。《经济杀手:美国欺诈全球真相》以纪实小说的形式再现了一个经济杀手所用的各种高明手段。作者约翰·珀金斯以前就是一位经济杀手,他之前一部类似作品《一个经济杀手的自白》也已出版。

  临近四月全国书展,各家出版社都在囤选题赶在四月出货,三月的新书实在不算太多,但胡发云的新作《隐匿者》请别忽视,作家的上一部作品《如焉@sars.com》出版于已被人淡忘的2003年Sars之后。《隐匿者》收集了胡发云近年来的中篇小说,其中包括流传非常广的《老海失踪》、被章诒和复印在朋友圈子中传阅的《死于合唱》以及最见反思力度的《驼子要当红军》、《隐匿者》等。


分享到:
 

上一篇:海子20年:从被神化到被误读(组图)

 下一篇:“最好的中国诗人”欧阳江河:新诗正值中年
  相关链接


© 2004-2015 中诗集团 ®中诗
主管:中国诗歌万里行组委会  主办:盛世中诗  备案编号:京ICP备12024093号   京公网安备:11010802012801
 联系站长   常年法律顾问:海峡律师事务所 邹登峰律师