首页 >> 中诗网 >> 中诗报道 >>

金藏羚羊国际诗歌奖评委会成员名单


作者:  来源:  责编:周占林  日期:09-01-17 20:38:11  点击:


(按中文姓氏笔画排序)

 

南尼·巴莱斯特里尼 (意大利)

叶廷芳 (中国)                 

刘宪平 (中国)

吉狄马加 (中国、评委会主席)

雅克·达拉斯 (法国)

张同吾 (中国)

张清华 (中国)

树才 (中国)

安东尼奥·科利纳斯 (西班牙)

赵振江 (中国)

高兴 (中国)

托马斯·萨拉蒙 (斯洛文尼亚)

罗伯特·孔·戴维斯 -翁蒂亚诺 (美国)

金藏羚羊国际诗歌奖评委会成员简介

巴莱斯特里尼简介

南尼·巴莱斯特里尼( Nanni Balestrini),意大利著名诗人、作家。 1935年生于米兰。他是“六三社”重要成员。曾长期致力于艺术形式的创新,写过“视觉诗”、“电子诗”、“录音带上的诗”等各种先锋派实验作品。主要诗集有《垂悬的石头》( 1961)、《如何行动》( 1963)、《其他手续》( 1965)、《我们可是要另做一个》( 1968)、《轻松的民谣》( 1975)和《尼克 蒙特小姐的叙事诗》( 1980)等;除诗歌外,他还从事小说创作,代表作品有纪实性长篇小说《暴力色彩》( 1976)和三部曲《伟大的造反》( 1999)等。

 

叶廷芳简介

叶廷芳,著名学者、翻译家。 1936年生于浙江衢州市。现为中国社会科学院外国文学研究所研究员、博士生导师,中国外国文学学会德语文学研究会会长,第九、十届全国政协委员。 1961年毕业于北京大学西语系德语专业。 1964年调入中国(社科)科学院 外国文学所,先后任文艺理论研究室副主任、中北欧文学研究室主任。主要著作有《现代艺术的探险者》、《卡夫卡——现代文学之父》、《现代审美意识的觉醒》、《美的流动》等 7部;编著有《论卡夫卡》、《卡夫卡全集》、《 20世纪艺术精神》、《外国经典名著选》、《外国百篇经典散文》、《世界名家随笔金库》等 30余部;译著有《迪伦马特喜剧选》、《溺殇》、《卡夫卡读本》等。

 

刘宪平简介

刘宪平,著名翻译家。 1954年生于北京。 1983年毕业于北京师范大学外语系俄语专业。曾在莫斯科大学语文系进修。 1985年起在中国作家协会工作。现为中国作家协会外联部负责人,欧美同学会会员,俄罗斯作家协会名誉会员,中华文学基金会理事。作为中国作家协会的代表,他还担任全国对外友协、中俄友协、中阿友协理事。从事俄苏文学翻译,迄今已发表翻译作品 150万字。译著主要有《母亲的心》、《国际女郎》、《阿富汗战争的悲剧》、《手提箱》、《我们一家人》、《模仿者》等。 1991年和 1992年先后获得戈宝权青年文学翻译奖和彩虹翻译奖(此奖已并入鲁迅文学奖)。

 

吉狄马加简介

吉狄马加,著名诗人、作家。彝族。 1961年生于四川大凉山。原为中国作家协会书记处书记。现为青海省人民政府副省长、中华全国青年联合会副主席、中国诗歌学会常务副会长、全国第十届政协委员。一级作家。作为具有广泛影响的一位国际性诗人,已在国内外出版诗集近二十部,其中诗集《初恋的歌》获中国第三届新诗(诗集)奖,诗集《一个彝人的梦想》获中国第四届民族文学诗歌奖。多次获得中国国家文学奖和国际文学组织机构的奖励。 2006年被俄罗斯作家协会授予肖洛霍夫文学纪念奖章和证书。同年,保加利亚作家协会为表彰其在诗歌领域的杰出贡献,特别颁发证书。作品被翻译成英、法、日、西班牙、罗马尼亚等多国文字。曾多次率中国作家代表团和中国青年代表团参加国际活动。 2007年创办首届“青海湖国际诗歌节”,并任诗歌节组委会主席。

达拉斯简介

雅克·达拉斯( Jacques Darras),法国著名诗人、翻译家。 1939年生于法国芒什海峡附近。现为毕卡迪大学名誉教授,教授英美诗歌。他把毕生的精力都投入到诗歌和诗歌的翻译工作中。从 1988年起创作一部长诗《梅河》,诗题取自法国北部一条河流。 1978年创办诗歌刊物《今日》, 2001年参与创办诗刊《今日诗歌》并任主编。他翻译过惠特曼、庞德等众多英美诗人的作品。散文作品有:《谁在谈欧洲?》、《我们都是德国浪漫派》、《我们生不是为了死》、《岛屿看守地平线》等。 2004年获阿波利奈尔诗歌奖; 2006年获法兰西学士院诗歌大奖。

 

张同吾简介

    张同吾,著名诗歌评论家、作家。 1938年生于哈尔滨。 1962年毕业于北京师范学院中文系。在高校中文系执教多年。 1983年调入中国作协创作研究部。现为中国作家协会研究员、中国诗歌学会秘书长、国际诗人笔会秘书长。多次主持国内和国际大型学术会议,主编多种诗集与诗论集。主要著作有诗评诗论集《诗的审美与技巧》、《诗潮思考录》、《诗的灿烂与忧伤》、《沉思与梦想》、《诗的本体与诗人素质》、《枣树的意象和雨的精魂》、《青铜与星光的守望》以及小说集《不只是相思》、小说评论集《小说艺术鉴赏》、诗集《听海》、散文集《哲学的白天与诗的夜晚》、随笔集《放牧灵魂》等,三次获全国优秀图书奖。

 

 

张清华简介

张清华,著名诗歌评论家、作家。 文学博士。 1963年生于山东。现任北京师范大学 文学院教授,博士生导师,北师大当代文学创作与批评研究中心主任,中国当代文学研究会理事。著作有《中国当代先锋文学思潮论》、《内心的迷津:当代诗歌与诗学求问录》、《境外谈文:中国当代文学中的历史叙事》等 7部;出版散文及学术随笔集《海德堡笔记》、《隐秘的狂欢》;主编《 21世纪文学大系诗歌卷》共 8卷( 20012008);在国内外学术刊物发表理论与评论文章 300余篇,其中多篇被译成英、日、韩等文字。曾获省部级社科成果一等奖。曾应邀在德国海德堡大学、瑞士苏黎世大学、新加坡新跃大学、韩国首尔市立大学等大学访问、讲学。

 

树才简介

树才,著名诗人、翻译家。 文学博士。 1965年生于浙江奉化。 1987年毕业于北京外国语大学法语系。 19901994年在中国驻塞内加尔使馆任外交官。 2000年调入中国社会科学院外国文学研究所,任副研究员。著作有诗集《单独者》( 1997年)、随笔集《窥》( 2000年)、诗集《树才短诗选》(中英文对照, 2004年)等。作品被译成英、法、俄、西班牙、意大利语、阿拉伯等多国文字。 1997年参加法国巴黎第四届国际诗歌节。译著有《勒韦尔迪诗选》、《夏尔诗选》、《博纳富瓦诗选》( 2002年)等。 2008年获法国政府颁发的“教育骑士勋章”。

 

 

 

科利纳斯简介

安东尼奥·科利纳斯( Antonio Colinas),西班牙著名诗人、评论家和翻译家。 1946年生于西班牙莱昂省巴涅萨市。曾在意大利伊比萨岛生活了二十年,并在那里的地中海国际大学获得名誉教授称号。回国后,在萨拉曼卡大学任教。在诗歌、小说、散文、文学评论、翻译等方面均卓有建树。主要诗作有《大地与血的诗篇》( 1969)、《雷声与笛声》( 1972)、《夜后之夜》( 1983)、《俄耳甫斯花园》( 1988)、《开放夜之书》( 1989)、《白 /黑》( 1990)、《墙上的鸟》( 1995)、《温顺之书》( 1997)、《在湖畔》( 2001)、《时间与深渊》( 2002)、《在呼吸的光线里》( 2004)等。曾在国内外获得多种奖项。

 

赵振江简介

赵振江,著名学者、翻译家。 1940年生于北京顺义。 1964年毕业于北京大学西语系。现为北京大学教授、博士生导师。曾任北京大学西语系主任和外国语学院学术委员会主任。著作有《西班牙与西班牙语美洲诗歌导论》、《拉丁美洲文学史》(合著)、《山岩上的肖像:聂鲁达的爱情· ·革命》(合著)、《拉丁美洲文学大花园》(合著)等;译著有阿根廷史诗《马丁·菲耶罗》、《拉丁美洲诗选》、《西班牙黄金世纪诗选》、《西班牙当代女性诗选》以及西文版《红楼梦》等。译作和著作曾多次在国内获奖。智利—中国文化协会于 1995年授予他“鲁文·达里奥”勋章;西班牙国王于 1998年授予他伊莎贝尔女王勋章;阿根廷总统于 1999年授予他五月骑士勋章;智利总统于 2004年授予他聂鲁达百年诞辰勋章。

 

高兴简历

   高兴,著名诗人、翻译家。 1963年生于江苏省吴江市。 1987年毕业于北京外国语大学研究生院。现为《世界文学》副主编,中国作家协会会员。曾以作家、外交官和访问学者身份游历过欧美数十个国家。著作有《米兰·昆德拉传》、《东欧文学大花园》、《布拉格,那蓝雨中的石子路》等;主编过《二十世纪外国短篇小说编年·美国卷》(上、下册)、《伊凡·克里玛作品系列》、《外国名家人生美文 66篇》、《外国名家自然美文 66篇》、《外国名家幽默美文 66篇》、《水怎样开始演奏》等大型图书。译著有《凡高》、《黛西·米勒》、《雅克和他的主人》、《可笑的爱》、《安娜·布兰迪亚娜诗选》、《我的初恋》等。

 

萨拉蒙简介

托马斯·萨拉蒙( Tomaz Salamun),斯洛文尼亚著名诗人。 1941年生于克罗地亚首府萨格勒布市,成长于斯洛文尼亚港口城市科佩尔。投身于诗歌事业之前,他曾是一位观念艺术家。迄今已出版三十多本诗集,被认为是中欧目前最重要的诗人之一。在国内外获得过多种奖项,还担任过斯洛文尼亚驻纽约大使馆文化专员。他的作品常常出现在各种国际性期刊上。已有四本用英语出版的诗集:《托马斯·萨拉蒙诗选》、《牧羊人,猎人》、《忧郁的四个问题》和《盛宴》。

 

 

 

戴维斯 -翁蒂亚诺简介

罗伯特·孔·戴维斯 -翁蒂亚诺 (Robert Con Davis-Undiano),美国著名学者、教授。现为《当代世界文学》杂志执行社长。长期从事美国文学和文化、比较文学和文化研究和教学。在奇卡诺研究领域也有出色成就。主要著作有《天父传奇:在早期西方文化中阅读上帝 -父亲》、《文化与认识》(与罗纳德·席莱弗和南茜·莫格勒合著)、《批评与文化》(与罗纳德·席莱弗合著)等。由他撰写的《当代文学批评:文学和文化研究》作为教科书在美国受到欢迎,多次再版。 200810月,曾来北京出席北京师范大学文学院与美国《当代世界文学》杂志联合主办的“当代世界文学与中国”国际学术研讨会。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

金藏羚羊国际诗歌奖候选诗人名单

(按中文姓氏笔画排序)

 

托马斯·特朗斯特罗姆 (瑞典)

约翰·阿什贝利 (美国)

罗伯特·勃莱 (美国)

胡安·赫尔曼 (阿根廷)

郑敏 (中国)

绿原 (中国)

菲利普·雅各泰 (瑞士)

塔德乌什·鲁热维奇 (波兰 )



分享到:
 

上一篇:让诗歌成为高原人民与世界交流对话的语言

 下一篇:祁人主编《汶川大地震诗歌经典》征集优秀诗歌
  相关链接


© 2004-2015 中诗集团 ®中诗
主管:中国诗歌万里行组委会  主办:盛世中诗  备案编号:京ICP备12024093号   京公网安备:11010802012801
 联系站长   常年法律顾问:海峡律师事务所 邹登峰律师